默了好一会儿。她不知道威尔曾经有没有被如此直接地拆穿过,但她非常想看看他现在的表情。
“你是对的,”威尔很快恢复了风度,“我不该拿这些道听途说的传说来博你一笑。但你的知识领域让人震惊,哈里斯小姐,我竟然不知道现在的淑女教育包涵了这些内容。”
“噢,谢谢,”杰西卡露出一个没人能看到的假笑,“我从十万个为什么里看来的。”
“那很不错。”威尔的称赞里带着一丝不易察觉的敷衍,杰西卡敏锐地感觉到他又要离开了。
“你为什么不杀了我?”她问道,“让我在这里窒息而亡,像那个可怜的男孩一样。”
“你我都知道,”威尔说,“我不会杀了你,否则你现在应该更激动一点。”
杰西卡一怔,她想了想,发现她的确没有想过威尔会真的杀了她。
“那么放我走,”她试探道,“每次下来一定很累。”
回答她的是门关上的响声。
威尔急着去哪儿?
杰西卡隐隐约约抓住了什么,却瞬间又消失在脑海里了。
车上的静默令人压抑,但和艾玛心中越来越深的恐惧比起来,这根本算不了什么。
她坐在后排,望着半开的车窗默默啜泣。这是平生第一次她哭的时候没有人来安慰,而这让她十分感激。说实在的,她到现在都没有失控地大吵大闹的事实已经让她觉得快要被自己的冷静折服了。
但和车里的其他人相比,这也不算什么。
哈里斯先生反复地问着乔瑟夫事件的前因后果,他似乎知道只知道强/奸的部分。而相比之下哈里斯夫人就完全一无所知了,甚至还打起精神劝艾玛不要自责。这时她明白过来,这对夫妇根本不