it’s so terribe! ”
这女生的嗓音出奇圆润,带有电子琴那种悠扬的尾音。
这自然引起玉朗的注意,不过“terribe太弱薄”显然就是嘲弄自己的。
她说我的英语烂得可怕,玉朗这样想——群里就两人说话。
“太弱薄”这词显然是对自己英语水平打了一个最低分!
玉朗定睛一看,一个身材出众的超级大美女正瞪着双大眼睛上下打量自己——被个首日逢大美女批评,玉朗顿时感到挫败极了。
然而从其眼神“波段”,玉朗忽然想到她或许不是贬损自己英语水平烂得一塌糊涂,或许是赞叹自己身体壮得一塌糊涂。吖!这感觉真是怪怪的 !
“strong或 verystrong”是说别人身体健壮,不过,语言运用灵活了,也可以用似反实正的方式表达;然而,玉朗没有相应的心理状态和足够的英语水平去问清楚这风马牛不相及的两个答案:哪个是yes?并且约定俗成,英语角是不能说汉语的。
这美女显然与“艺术门”很熟,她来之后两人就上了一辆图案酷派的卡宴越野车走了。