割断的明朝与近现代中国(转)(1/2)
作者:半埂草
割断的明朝与近现代国
——————————————作者:杜车别
看了一本《李渔传》,作者在楔里说“李渔是被历史超前三百多年制造出来。李渔这样一个另类的人物,创造出他的是他所生活的那个时代,而能够理解他的只有我们今天吧。”
作者认为李渔有着多方面的成就,他是一个杰出的小说家,是一个杰出的戏剧家,是一个伟大的戏剧理论家,创造了一个国戏剧叙事学理论,堪称“东方的黑格尔”,李渔还是一个出版家,运用五se套版叠印这种当时最先进的技术出版《芥园画传》,还是生活美学家,是园林建筑艺术家。
作者认为李渔多方面的成就和思想,只有到了近现代的国才能得到充分理解,所以称他是超前三百多年制造出来。然而我却不同意这样的看法。
李渔生于万历三十年(1611年),到明亡的时候,他已经三十三岁了,比后来壮烈殉国的明朝少年英雄夏完淳还大上十岁多,他的个x和思想都在明朝形成,明朝的化氛围经济氛围政治氛围哺育了他的成长。如果说在他所处的时代,和他同一个年龄段的人物,只有他这么一个人,那么或许可以说他超前三百多年,可如果是有一大批的人物,那还能够说他是超前三百年吗?
比如和李渔同时代的有一个张岱。
在夏咸淳著的《明末奇才——张岱论》有这么一段话:
“欧洲艺复兴时期的光辉灿烂的化,大批多才多艺的人物,乃是人类的骄傲。明朝时期,国也出现了群星灿烂,人才辈出的化景观。当时思想化的精英们,不论在自然科学领域,还是在人科学领域,抑或是在学艺术的园地,都有着超越时代的卓越建树。李时珍,徐光启,吴有x,徐弘祖,宋应星,李贽,唐顺之,王y明,h宗羲,方以智,朱载堉,兰陵笑笑生,汤显祖,袁宏道,袁小修,冯梦龙,张贷,张溥、唐伯虎,石涛,八大山人,徐长,李渔,傅山这一颗颗明星将华明点缀得格外绚丽夺目,那时国也有自己的达芬奇,米开朗基罗,拉菲尔,莎士比亚,塞万提斯。”
其实说那个时代的人超前历史三百年的声音不绝于耳,比如有人说李贽是超前了三百年,有人说h宗羲超前了三百年,王夫之是超前了三百年,顾炎武是超前了三百年,方以智是超前了三百年,等等,当这么多的人都是所谓的超前了三百年的时候,我们不得不问,究竟是他们超前了三百年呢,还是国在后来的发展了落后了三百年,停滞了三百年,以致三百年后回首古人,才发出这些古人超前三百年的感叹
其实明朝晚期和国近现代之间的关系,从国在满清统治下沦为半殖民地的时候就已经开始被人所注意。<scrip>s1();</scrip>
清末的维新变法派和革命党人使用的许多思想武器都是来自两百多年前的明末,甚至直接把明末的思想家的言论作为宣传的武器。
下面我们一一列举明代国出现的与近现代明接轨的思想和事实。
一、政治上
在君臣关系上,嘉靖万历年间的思想家何心隐藏提出君臣应该是完全平等的,“君臣相师,君臣相友”“相友而师”。
在舆论监督上,万历年间的东林党领袖顾宪成提出“天下之是非,自当听之天下”。
在权力分配上,东林党人钱一本提出“大破常格,公天下以选举”。
王夫之提出的虚君立宪思想:“有天而若无,则无天而若有,主虽y,百尹皆赞成治之人,而恶用标辅政之名以疑天下哉?”“预定奕世之规,置天于有无之处,以虚静而统天下,则不恃贵戚旧臣以夹辅。”“以法相裁,以义相制,……自天始而天下咸受其裁。君正而小人安,有王者起,莫能易此。”
h宗羲提出的揭露君主**本质的思想:“天下之利尽归于己,以天下之害尽归于人,亦无不可;使天下之人不敢自s,不敢自利,以我之大s为天下之大公。始而惭焉,久而安焉,视天下为莫大之产业,传之孙,受享无穷。”“然则为天下之大害者,君而已矣。向使无君,人各得自s也,人各得自利也。鸣呼,岂设君之道固如是乎!”
二、经济上
王夫之明确提出皇帝也不能侵犯s有财产的主张:“若土,则非王者所得s也。”“民所治之地,君弗得而侵焉。民之力,上所得而用,民之田,非上所得而有也。”“王者虽为天地之,天地岂得而s之,而敢谈天地固然之博厚,以割裂为己土乎。”
不g涉的经济主张:“人则未有不自谋其生,上之谋之,不如其自谋,上为谋之,且弛其自谋之心,而后生计愈蹙。”
三、对待外国明的态度上
瞿太素说:“其人而忠信焉,明哲焉,虽远在殊方,诸夏也。若夫汶汶焉,汩汩焉,寡廉鲜耻焉,虽近于比肩,戎狄也”。
逃亡日本的朱舜水说“世人必曰:‘古人高于今人,国胜于外国。’此是眼界b窄,作此三家村语。”(《与陈遵之书》)
徐光启说:“yu求超胜,必须会通;会通之前,必须翻译”,“令彼三千年增修渐进之业,我岁月间拱受其成。”
这一个主张得到了崇祯皇帝的全力支持。事实上,明朝的时候,国民间和官方已经同时展开对西方科技思想书籍的大规模翻译。
在徐光启生前,在明朝政府的支持下,围绕着编写《崇祯历书》而对西方天数学著作进行了大规模的翻译和引入,徐光启死后,李天经接任了他在科学方面的工作,不仅继续完成《崇祯历书》余下部分的编写,而且按照徐光启“yu求超胜,必须会通;会通之前,必须翻译”的原则,在明朝政府的支持下,继续组织人力物力进行对其他西方科技著作的翻译。
比如《坤舆格致》是在李天经主持下,汤若望和国人杨之华、h宏宪合作翻译,共四卷。原著是德国学者阿格里科拉的《矿冶全书》。《矿冶全书》共十二卷,是欧洲矿冶技术的