是有一位爱管闲事的母亲,她本人又上哪去结识好像苔丝·德北菲尔德这样纯真可爱的女孩子呢。
多亏了罗新斯女主人喜欢钻牛角尖的性格,当然也少不了她最忠诚的拥趸者柯林斯先生的帮助,这才揭露了苔丝一家想要攀附的贵戚不过是一个徒有其名、作风下流的可恶暴发户的丑陋真相。
未曾想到能够帮助女施主做成如此有意义的一件事,不仅让与有荣焉的牧师先生为自己编写的讲道辞提供了一个精妙绝伦的新素材,更是让他下定决心要花费更多的精力去完成险些半途而废的郡志拾遗补缺事宜。
自然,这种几乎称得上是无端指摘、使人名誉扫地的行为,势必会让从未产生交集的德·波尔家族和所谓的德伯家产生刻骨仇恨,可罗新斯花园的女主人却绝不会把连给她提鞋都不配的下等人的怨憎放在心上的。
出于颇为微妙的情感,德·波尔夫人在鉴别过德北菲尔德家的古老印章和银匙后把那对穷苦夫妻的长女留在了罗新斯花园,并用每年三十英镑的薪水雇佣苔丝做一个最轻松拿手的活计,照顾森林边缘的蜂箱。
这份比普通女仆高出一倍薪水的体面工作让小贩杰克·德北菲尔德满意极了,他虽然还是忘不了只能在梦中重现的尊荣富贵,却不介意在眼下的日子里为女儿的薪水做出更好的安排,譬如说每晚去小酒馆来一品脱啤酒免得吹嘘先祖的时刻不够尽兴。
与母亲半是炫耀半是施恩的心态不同,宋辞可是真心为这个差点走入歧途的姑娘感到高兴,她也正需要一个没什么规矩却本性善良的好女孩陪伴。
若非亲眼所见,宋辞真的很难相信世上还有这么单纯的女孩子,苔丝的一举一动虽然毫无教养可言,但却拥有同时代贵女身上几乎绝迹的纯真,每次和她说话都会让人产生一种正在和小孩子交流的错觉。
柯林斯太太也很愿意和时常徘徊在天鹅湖附近的苔丝闲谈几句,她在得知这个美丽姑娘的身世后除了显而易见的怜悯还有许多不为人道的伤感之情藏在心里。